Ziet u een fout in deze regeling? Meld het ons op regelgeving@overheid.nl!
Koninkrijksdeel Curaçao

LANDSVERORDENING van de 8ste oktober 1997 tot vaststelling van het volkslied van de Nederlandse Antillen (Landsverordening Volkslied Nederlandse Antillen)

Wetstechnische informatie

Gegevens van de regeling
OverheidsorganisatieKoninkrijksdeel Curaçao
Officiële naam regelingLANDSVERORDENING van de 8ste oktober 1997 tot vaststelling van het volkslied van de Nederlandse Antillen (Landsverordening Volkslied Nederlandse Antillen)
CiteertitelLandsverordening Volkslied Nederlandse Antillen
Vastgesteld doorGouverneur van de Nederlandse Antillen
Onderwerpbestuur en recht
Eigen onderwerp

Opmerkingen met betrekking tot de regeling

Bijlage 3 ontbreekt.

Wettelijke grondslag(en) of bevoegdheid waarop de regeling is gebaseerd

Onbekend

Overzicht van in de tekst verwerkte wijzigingen

Datum inwerking-

treding

Terugwerkende

kracht tot en met

Datum uitwerking-

treding

Betreft

Datum ondertekening

Bron bekendmaking

Kenmerk voorstel

10-10-2010bestendiging Antilliaanse regelgeving in Curaçao

10-10-2010

A.B. 2010, no. 86 en A.B. 2010, no. 87

onbekend

Tekst van de regeling

Intitulé

LANDSVERORDENING van de 8ste oktober 1997 tot vaststelling van het volkslied van de Nederlandse Antillen (Landsverordening Volkslied Nederlandse Antillen)

Artikel 1

  • 1. De tekst van het volkslied van de Nederlandse Antillen luidt in het Engels overeenkomstig de bij deze landsverordening gevoegde bijlage 1.

  • 2. De tekst van het volkslied van de Nederlandse Antillen luidt in het Papiamentu overeenkomstig de bij deze landsverordening gevoegde bijlage 2.

Artikel 2

De melodie van het volkslied van de Nederlandse Antillen luidt overeenkomstig de bij deze landsverordening gevoegde bijlage 3.

Artikel 3

Bij landsbesluit, houdende algemene maatregelen, kunnen regels gesteld worden voor het gebruik van het volkslied van de Nederlandse Antillen.

Artikel 4

Deze landsverordening treedt in werking met ingang van de dag na die van de uitgifte van het Publicatieblad waarin de afkondiging is geschied.

Artikel 5

Deze landsverordening kan worden aangehaald als: Landsverordening Volkslied Nederlandse Antillen.

Bijlage 1 behorende bij de Landsverordening van de 8ste oktober 1997 (P.B. 1997, no. 257) tot vaststelling van het volkslied van de Nederlandse Antillen (Landsverordening Volkslied Nederlandse Antillen).

National Anthem of the Netherlands Antilles

1. Our islands in the sea, like gems they seem to be,

outstanding from a golden crown of blissful royalty.

Though their people and their cultures colorful may seem,

they yet uniquely blend to be as just one family.

Bridge:

So we, your people, raise our voice in love and unity…

Chorus:

Dear Netherlands Antilles, so beautiful to me.

I’m proud to be a part of you, a patriot I shall be.

Yes, Netherlands Antilles, I pledge my loyalty.

To you I always will be true; I say may God bless you

2. So blessed with sunny skies, and clear welcoming seas,

each island like a link that forms this chain of unity.

May differ in our language, yet meet on common ground,

when some say ‘Sweet Antilles”, some say ‘Dushi Antia ta’.

3. Yes, proud are we to be identified with you,

dear Netherlands Antilles, to you we will be true.

So we declare and vow, with dignity and love,

our nation we will always serve, may God keep us as one

Original music and English text: Zahira Hilliman, St. Maarten

Bijlage 2 behorende bij de Landsverordening van de 8ste oktober 1997 (P.B. 1997, no. 257) tot vaststelling van het volkslied van de Nederlandse Antillen (Landsverordening Volkslied Nederlandse Antillen).

Himno Nashonal di Antia Neerlandes

Sinku prenda den laman, e islanan di nos,

dòrnando e korona die un aliansa ideal.

Aunke hende i kultura tu koló nan tin,

nos mes a forma ún famia den tur libertat.

Transishon:

Pesei nos tur ta alsa bos ku amor i den union…

Refrein

Antia Neerlandes, bunitesa sin igual.

Ku orguyo mi ta defendé mi patria tan stimá.

Antia Neerlandes, p’abo tur mi lealtat.

Pa semper lo mi keda fiel, pais bendishoná.

2. Un shelu semper kla, laman ta invitá

e islanan ta wowo dje kadena di unidat.

Idiomanan distinto, papiá ku komprenshon,

mes ternura: ‘Sweet Antilles’, ‘ Dushi Antia ta’.

3. Ser parti di nos tera, ta orguyo sin midí,

Antia Neerlandes stimá, ku tur sinseridat,

Pues nos ta reafirmá ku amor i dignidat,

ku, Dios dilanti, nos ta sirbi huntu nos pais.

Muzik I letra na ingles: Zahira Hilliman, St. Maarten

Vershon na papiamentu: Lucille Berry-Haseth, Curacao